M.E.C.U.T.D.V. C3
La propia Moretti deberĆa haberlo sabido mejor que yo.
¡QuĆ© clasista es el actual duque!
La razón por la que Moretti puede tener la posición mÔs alta en esta villa es porque proviene de una familia de caballeros.
Y, aunque era una hija ilegĆtima, era la hija de un vizconde.
Moretti me fulminó con la mirada, temblando de insultos y celos.
Ah, ahora lo entiendo.
Hasta ahora ha estado gobernando como un tirano en la villa.
Debieron haber sentido una sensación de crisis porque yo, que tenĆa un estatus social mĆ”s alto e incluso el estatus de 'Die Duchess', lleguĆ© allĆ.
"AsĆ que estabas tratando de reprimir el impulso."
No deberĆas tomĆ”rtelo a la ligera.
Moretti intentó luchar.
“¡Pero no hay manera de que el Duque te hubiera permitido ponerte del lado de Edmund!"Es mentira, ¿verdad?"
Me reĆ. Tratando de permanecer relajado.
"Eres tan idiota. "¿EstĆ”s seguro de que estĆ”s calificado para ser tutor?"
"¿Que que?"
Moretti se sintió extraƱamente agitada por estas palabras. ¿Mmm?
De todos modos, seguĆ hablando.
"¿Por quĆ© iba a pretender proteger a Edmund?"Es porque tengo que hacer que confie en mi"
“¿Pretender, dices?"
"Por supuesto, ¿verdad? "Tal como dijiste, fue el duque quien me envió aqui".
Por supuesto, no tengo intención de hacer lo que me dice el Duque.
Era necesario que Moretti se equivocara. Para que no me molestes.
Es tan bajo atormentar a un niño de manera tan ignorante como lo hiciste tú"
Puse una sonrisa malvada en mi rostro que me hizo parecer lo mƔs posible a una chica mala.
"Bueno, es sólo un niño de trece años"
El hecho de que el cuerpo de Cassia tenga actualmente una edad similar fue ignorado intencionalmente.
Tuve que presionar a Moretti para que no recordara ese hecho.
"Si fingiera ser un poco amable con Ć©l, Ć©l abrirĆ” su corazón de inmediato, ¿verdad? Entonces serĆ” aĆŗn mĆ”s fĆ”cil de manejar. "¿No es este el nivel que quiere el duque?"
"El duque...... De ninguna manera habrĆa permitido algo asi......."
Le di el golpe final a Moretti, que escupĆa como un carpa cruciana.
"Ya le informé de esta operación al Duque. Corresponde al duque juzgar si es eficaz o no. "No como tu."
'A diferencia de ti, el Duque se comunica conmigo directamente a través de aves mensajeras. Asà que deja de preocuparte.
-Llamado.
Es como dar un puƱetazo mƔs.
Moretti no protestó.
FruncĆ el ceƱo y mirĆ© la muƱeca que Moretti sostenĆa en la mano.
Como era mucho mÔs joven que Moretti, era mÔs bajo de estatura y constitución, y mis brazos y piernas eran delgados.
Por supuesto, la fuerza no es rival para Ʃl.
Gracias a esto, me dolĆa bastante la muƱeca. PodrĆa haber moretones.
Cuando lo mirĆ© con una frĆa mueca, Moretti, que habĆa perdido impulso, se estremeció.
"¿enfermo?'"
“... ... ¡Ah!"
Cuando miró de un lado a otro entre la muñeca capturada y el rostro de Moretti, se retiró con el rostro pÔlido.
Por supuesto, suelta mi muƱeca tambiƩn.
SuspirĆ© mientras sacudĆa ligeramente mi muƱeca libre.
"¿QuĆ© pasa si lo aprieto tan fuerte? "Tengo la piel dĆ©bil, por lo que incluso el mĆ”s mĆnimo golpe me provoca moretones"
"Bueno, eh......."
Moretti, que tartamudeaba, finalmente inclinó la cabeza frente a mi.
"Lo siento lo siento. ¡dama!"
SonreĆ.
"Parece que finalmente has recordado la forma en que debes hablar y el tĆtulo que debes usar. "Me alegro de que no parezcas un idiota en absoluto".
Pase y toque el hombro de Moretti mientras bajaba la cabeza.
Hasta entonces, Moretti no podĆa levantar la cabeza.
"Si tienes algo de sentido comĆŗn, no olvidarĆ”s el consejo de mantenerte disciplinado por un dĆa, ¿verdad?"
Al ver su espalda temblar levemente, sonreĆ levemente.
šøšøšøšø
'bien. ¡Paso 1 completado!
De repente apretƩ los puƱos
AsĆ es, por primera vez desde que fui poseĆdo, ¡he hecho algo bien!.
Hice muchos planes basÔndome en lo que recuerdo del original, pero si no puedo ponerlos en prÔctica, se acabó.
En primer lugar, las cosas mƔs importantes en la etapa inicial fueron dos cosas.
Primero, detener el abuso de Edmund y sentar las bases para ganar su favor.
En segundo lugar, someter al tutor Moretti. SerĆa difĆcil decir que se ha derrumbado por completo hasta este punto.
¿No son estos dos resultados bastante buenos?
Por supuesto, Edmund se comporta como un gato con el pelaje erizado cuando me ve.
"Bueno, el tiempo lo dirĆ”."
Porque vivi en un orfanato y me volvà hÔbil en el manejo de niños pequeños.
Mientras caminaba felizmente, mi niñera vino corriendo hacia mi con una expresión de miedo en su rostro.
"¡¡¡PequeƱa SeƱora!!!"
"Oh, lo siento, niƱera"
Parece que vinieron a atraparme, quien se escapó sin siquiera lavarme la cara y mucho menos abrir el camino.
"Ahora estĆ” bien...... "¿QuĆ©?"
"¡Este no es el momento para esto!"
La niñera me agarró la muñeca y empezó a correr. En dirección a mi dormitorio.
"i¿QuĆ© pasa, niƱera?!"
Ante las palabras que salieron de la boca de la niñera en ese momento, mi expresión se endureció.
"¡El Maestro Patrick estĆ” aqui! "¡Tienes que prepararte rĆ”pido!"
"¿Eh, Patrick?"
Mientras la niƱera me arrastraba, pude recordar el nombre.
Patrick Cohen.
El hijo mayor del actual duque y primo de Edmund.
Por supuesto, Ʃl era el villano del original.
Pero me vino a la mente una informacion mas que me provocó un escalofrĆo
'Patrick aparentemente...... Ćl era el amante de Cassia en el original, ¿no?
šøšøšøšø
En la obra original, Patrick Cohen era un villano que tramaba todo tipo de cosas para apoderarse del tĆtulo de Edmund.
Por supuesto, habĆa una conexión con Cassia, una villana similar.
Infundió vanidad en los oĆdos de Cassia con su hermosa apariencia y dulces palabras.
[Una vez que Edmund muera, te tomarƩ como mi esposa. Te conviertes en la verdadera duquesa Cohen.]
Por supuesto, en la obra original, Patrick nunca se convirtió en Duque Cohen, ni Cassia se convirtió en el verdadera Duquesa de Cohen.
Y
'¡Tampoco deberĆa suceder esta vez!
Pero era necesario engaƱar a Patrick.
Creer que estoy aquĆ para arruinar y matar a Edmund, fielmente por orden del duque.
Y no importa cuÔnto coqueteamos......, porque tanto Cassia como Patrick son jóvenes ahora. 'Nada pasarÔ.'
AsĆ encendĆ el circuito de la felicidad.
Y luego, con la ayuda de la niƱera, terminĆ© de vestirme y salĆ.
Cuando Patrick llegó al jardĆn, un rostro familiar ya estaba junto a Ć©l.
"Realmente no tengo nada de quƩ preocuparme ya que el precioso maestro me estƔ visitando en persona de esta manera......"
Dos ojos brillantes y mejillas sonrojadas.
Era Moretti que hablaba como si tuviera aceite en la lengua.
Eso es muy rƔpido.
¿Pero quĆ© escuchaste cuando te dije que mantuvieras la disciplina?
Patrick era un hombre bastante alto y apuesto, con elegante cabello rubio y ojos azul oscuro.
DebĆa tener sólo unos diecisĆ©is aƱos, pero parecĆa mucho mĆ”s maduro que su edad.
Entiendo por qué Moretti tiene esa expresión tan sonrojada.
—¿QuizĆ”s Patrick era el mejor novio de la capital?
Muchos creĆan que se convertirĆa en el sucesor del duque de Cohen en el futuro.
Las mujeres harÔn cola para ocupar no sólo la posición de su esposa sino también la posición de su amante.
Sin embargo, por lo que recuerdo, Moretti ya tenĆa veintitantos aƱos.
'No importa cuĆ”nto poder y dinero te guste, es lo mismo. ¿No es demasiado grande la diferencia de edad? Creo que somos mĆ”s de 10 aƱos mayores que el otro.
No puedo evitar observar con asombro cómo un pequeño villano adula mÔs a un villano importante.
Patrick me reconoció primero.
Los ojos largos se doblan ligeramente, creando una sonrisa misteriosa.
"¡Ah, Cassia!"
Y entonces, de repente, dijo mi nombre.
'¿Si? ¿Sabias ya sobre Ć©l y sobre mĆ?
Pero incluso cuando revisĆ© los recuerdos de Cassia, todavĆa no tenĆa mucha conexión con Ć©l.
Como mucho, sólo vi sus caras una vez, hace tres dĆas, cuando estaba llenando los papeles de matrimonio de Edmund y Cassia.
Por supuesto, esta no es una relación en la que dices tu nombre con tanto cariño.
Me sorprendió tanto que abrà mucho los ojos.
Patrick ignoró a Moretti, que estaba alborotĆ”ndose mucho delante de Ć©l, y se acercó a mĆ.
Vi que el rostro de Moretti se endurecĆa por la humillación.
Y no sé por qué, pero Moretti inmediatamente me miró fijamente.
'¿quĆ©?'¿QuĆ© hice mal?"'
La mano de un hombre cubierta con un guante blanco apareció ante mis ojos.
"Encantado de conocerte, Cassia".
BajƩ ligeramente la cabeza con una sonrisa de vendedor en mi rostro.
'me alegro de verte. SeƱor Patrick"
Entonces el hombre arqueó las cejas como si estuviera un poco decepcionado.
"Es decepcionante que estés actuando de manera tan incómoda, como si acabaras de conocerte por primera vez. Por supuesto, esa tranquilidad también es muy atractiva"
"Te vi en la boda".
"asà es. Asà que por favor trÔtame mÔs cómodamente. "LlÔmame Patrick"
Sacudió levemente su mano extendida.
Y mis manos son vergonzosas".
"Oh, lo siento."
Puse mi mano sobre su palma, que habĆa estado ignorando deliberadamente.
Entonces, Patrick besó con mucha gracia el dorso de mi mano.
Por alguna razón, sus labios tocaron el dorso de mi mano un poco mĆ”s que un saludo normal... Debe ser una ilusión, ¿verdad?
'¡Solo tiene diecisĆ©is aƱos! ¡En Corea, es cuando estĆ”s en la escuela media o secundaria!'
Pero ¿por quĆ© se siente como si estuviera tallado en mantequilla?
Le preguntƩ con una sonrisa, ocultando todos mis sentimientos.
"¿Puedo preguntar quĆ© te trajo a esta villa remota?"
Entonces Patrick bajó aĆŗn mĆ”s sus ojos caĆdos y susurró en voz baja.
"Cuando lo dices de esa manera, ¿no suena como si fuĆ©ramos extraƱos?"
'¡Es un hombre!'
No, ¿no estamos peor que otros?
Patrick y su padre apretaban los dientes para matar a Edmund.
El tambiĆ©n estuvo detrĆ”s de los abusos que tuvieron lugar aquĆ.
No importa cuƔn formal pueda ser, lo apropiado es que Ʃl y yo, la esposa de Edmund, seamos peores que enemigos.
Ah, por supuesto, fue el Duque quien envió a Cassia, y en la obra original, Patrick y Cassia tuvieron una aventura.
¿No es completamente incorrecto decir que no es de otra persona?
¡Pero planeo convertirme completamente en un extraƱo!'
Por supuesto, no puedo revelar esto ahora.
AceptƩ su escolta con una amplia y convulsiva sonrisa.
Fue cuando.
El ruido de una ventana al cerrarse resonó con fuerza sobre mi cabeza.
Cuando levantƩ la vista, mis ojos se encontraron con los ojos rojos de Edmund a travƩs del cristal cerrado de la ventana.
Los ojos ardĆan.
