0
Home  ›  C.C.U.N.T.E.U.C  ›  Chapter

C.C.U.N.T.E.U.C. C37


 “¿Rabokki?”

Claire ladeó la cabeza confundida. Al ver eso, aplaudí en silencio por dentro.

"¿QuĆ© es eso?"


Claire parecĆ­a como si estuviera escuchando el nombre por primera vez, y su intento de pronunciar 'rabokki' fue torpe.

¡Exactamente! ¡Como se esperaba! En un mundo sin ramen, ¿cómo se puede reconocer el rabokki?
¡Esto fue! AdemĆ”s, la receta que imaginĆ© en mi cabeza tenĆ­a todos los ingredientes necesarios disponibles.


"Entonces, ¿quĆ© pasa con Sbokki?"


"¿Y quĆ© es eso?"


PreguntĆ© por si acaso, ¡pero como esperaba!
La expresión de completa ignorancia de Claire me hizo animarme por dentro una vez mÔs.


"Es un plato que se prepara salteando espaguetis en salsa".


“¿No son sólo espaguetis entonces?”


Claire dijo esto, señalando los espaguetis con tomate en el menú del almuerzo.

"No. Es un poco diferente”.


"¿Cómo es eso?"


"...Es un poco difĆ­cil de explicar, pero de todos modos es diferente".

Claire parecĆ­a tener mucha curiosidad sobre la diferencia entre los dos, pero no podĆ­a explicarla porque yo tampoco lo sabĆ­a.

“¡Claire! ¿Dónde estĆ” el chef?

"Hmm... Si ha terminado su comida, ¿quizĆ”s estĆ© descansando en su habitación?"


"¡Gracias!"


Ante las palabras de Claire, saltƩ de mi asiento. Estaba en un apuro.

"Ah, deberĆ­a terminar mis espaguetis antes de irme".

VolvĆ­ a sentarme.

No importa lo apresurado que sea, hay que comer.


                        * * *


"Es la hora del tĆ©... ¿no?"

Theodore cuestionó en voz baja el plato que le ofrecí.

“¡Ah! TambiĆ©n hay tĆ©”.

Le mostrƩ a Theodore la tetera, que todavƭa no estaba completamente llena. Hoy era un simple tƩ negro.

"Entonces, ¿quĆ© es esto?"

“Es un bocadillo…”

“¿Pero parece una comida?”

"Por supuesto, podrĆ­a parecer asĆ­".

No era sólo que pudiera parecer una comida; Lo que le había presentado a Theodore era sin duda una comida para los ojos de cualquiera.

¡Tteokbokki rosado! … Como no puedo hacer las tortas de arroz, ¡y RosĆ© Rabokki! … como no puedo hacer ramen, usĆ© fideos de espagueti que se encuentran comĆŗnmente aquĆ­, ¡por eso se llamó RosĆ© Sbokki!

Hice una salsa rosada usando la salsa de tomate especial del chef y, por supuesto, salsa de crema especial, luego agreguƩ chile en polvo en lugar de gochujang (pasta de chile rojo).

Y como el tteokbokki debe ser picante y dulce, ¡le agreguĆ© generosamente azĆŗcar! Y una buena cucharada de miel saludable tambiĆ©n.

Serƭa bueno agregar pasteles de pescado, pero como no estƔn disponibles, los sustituƭ por calamares masticables, que son un marisco similar.
¡AsĆ­ se completó el Sbokki especial!


"Parece espagueti, pero el color es bastante singular, ¿no?"


"Es una especialidad del barrio en el que solĆ­a vivir".


MƔs precisamente, se podrƭa decir que es una especialidad del barrio donde vivƭ en mi vida pasada.

"¿En realidad?"


A diferencia de la leche tibia, Theodore no se negó y tomó un tenedor. Mientras se llevaba el Sbokki a los labios, mi corazón latía con fuerza como si fuera a estallar.
'Debe encontrarlo delicioso, ¿verdad?'

Eso es lo que todos decƭan en las novelas romƔnticas de fantasƭa.


'¿Y si lo vuelve a pedir?'

HabĆ­a muchos mĆ”s ingredientes. ¡Ah! Parece que se han acabado todos los calamares; ¿QuizĆ”s probarĆ© el tocino la próxima vez?


'¡SerĆ­a problemĆ”tico si lo encuentra demasiado delicioso y me pide que me convierta en su chef personal y se obsesione conmigo!'


Serƭa problemƔtico, pero estoy deseando que llegue...


"No puedo comer esto".

"¿QuĆ©?"

¿Acabo de escuchar algo mal?

"El sabor es extraƱo".

Al ver a Theodore fruncir el ceƱo y dejar el tenedor, me sentƭ realmente nervioso.

¿Ese no deberĆ­a ser el caso? En las novelas romĆ”nticas de fantasĆ­a, ¡a todos les encanta este tipo de plato!

¿No es una regla en las novelas romĆ”nticas de fantasĆ­a que cuando la protagonista femenina prepara comida K, se dice que es deliciosa, increĆ­blemente sabrosa y que todos piden mĆ”s?

"¿Es, es, el sabor es extraƱo?"

Estaba tan nervioso que incluso tartamudeƩ mis palabras.

"En primer lugar, es demasiado picante".

Bueno, es picante porque se aƱadió chile en polvo. Se supone que el tteokbokki es un plato picante, ¿verdad?

"Pero con el azĆŗcar aƱadido, no deberĆ­a ser tan picante, ¿verdad?"


“Eso tambiĆ©n es extraƱo. Es a la vez picante y dulce”.


¡Cómo podrĆ­a ser esto! ¿No es dulce y picante la mejor combinación?


"AdemƔs, hay un sutil aroma a miel y, al mismo tiempo, hay un olor a pescado..."


Theodore pareció dudar mientras buscaba las palabras adecuadas. Luego, como si los hubiera encontrado, levantó la cabeza y me miró.


"..."

Theodore, que parecía a punto de decir algo, volvió a cerrar la boca cuando nuestras miradas se encontraron.


Como si no pudiera soportar dar su opinión honesta, temiendo que me lastimara demasiado.


“¿Me darĆ”s tĆ© ahora?”


"……SĆ­."


                                 * * *


"¡Puaj!"


Incluso cuando lo probƩ, el Sbokki no tenƭa sabor. No, decir que era de mal gusto serƭa quedarse corto.

Era picante como dijo Theodore, y dulce al mismo tiempo, con un peculiar olor a pescado, y el aroma a miel que no coincidƭa con las imƔgenes era incluso nauseabundo.

No podƭa entender por quƩ sabƭa asƭ cuando usƩ la deliciosa salsa del chef como base, e incluso le agreguƩ calamares frescos y la preciada miel.


"Ahora que lo pienso, nunca fui bueno cocinando..."


¿Por quĆ© me vino a la mente este hecho importante hace un momento?


Casi nunca habĆ­a cocinado antes. La cocinera de nuestra casa era mi hermana Astella.
Si tuviera que decirlo, mi papel era mƔs el de asistente de cocina, cortando verduras, atendiendo el fuego o comprobando el condimento.


Incluso cuando intenté recordar mi vida pasada, no tenía muchos recuerdos de cocinar. Lo mejor que pude hacer fue hacer arroz frito con kimchi con atún enlatado o jamón que tenía en casa.
Mis recuerdos de comida deliciosa provenĆ­an de salir a comer o de los platos que preparaba mi madre.


"Ahora que lo pienso, tuve una madre en mi vida anterior".


Dejando a un lado el poco apetecible Sbokki, profundicƩ en los recuerdos de mi vida pasada.
Mi madre en mi vida pasada era una persona amable y buena que trabajaba como maestra de jardín de infantes. Tenía cejas pobladas y pÔrpados dobles aún mÔs gruesos.

Tenía un hoyuelo en un solo lado, por lo que sólo un lado de su rostro se arrugaba profundamente cuando sonreía.


Aunque tengo recuerdos de haber sido regaƱado, en su mayorƭa quedaron mƔs buenos recuerdos.
Eran sólo recuerdos, pero no parecía que fueran realmente míos. Pero cuando pensaba en mi madre, me sentía bien.


“¿QuĆ© clase de persona era mi madre?”


Pero cuando intentƩ recordar a mi madre en esta vida, no me vino nada a la mente.
Según mi hermana Astella, ella era amable y gentil y me adoraba muchísimo. Dijo que nuestra madre parecía un Ôngel cuando me amamantaba.


"Dijo que tenĆ­a el pelo rosado, ¿no?"


Me imaginƩ el cabello rosado en mi mente. Como no me gustaba el cabello rizado y rizado como el mƭo, me lo imaginaba suave y suelto como el de mi hermana Astella.


"Y luego…"


Ese fue el final.


Aunque recordaba mi vida pasada, no tenĆ­a recuerdos de mi madre.


“Bueno, no importa. Tengo a mi hermana Astella, ¿verdad?


Me encogĆ­ de hombros con indiferencia.
Sin embargo, por alguna razón, ¿por quĆ© sentĆ­a los hombros pesados?


                         * * *


“TrĆ”eme un poco de agua”.


“SĆ­, seƱor Theodore”.


La criada, llamada mientras ordenaba la cama, rÔpidamente detuvo su trabajo y recogió la botella de agua, que ya estaba vacía.


Ella inclinó la cabeza confundida por un momento. Definitivamente había llenado esta botella con agua por la noche. Por lo general, incluso a la mañana siguiente, no se había acabado ni la mitad del agua.


¿Pero hoy ya se ha terminado una botella y ahora busca mĆ”s agua?


'¿Tuvo una cena salada?'


Ella también había cenado ya, pero no había comida particularmente salada. De hecho, el menú de la cena había sido mÔs bien ligero.

La razón por la que Theodore buscaba agua no era por el menú de la cena.


Fue por un plato llamado “Sbokki”, que solo Theodore habĆ­a comido en esta mansión, elaborado por Lenatis, un plato del que nunca habĆ­a oĆ­do hablar antes.


"Realmente tenƭa un sabor extraƱo."


Y al mismo tiempo, era un plato del que no querĆ­a volver a oĆ­r hablar ni volver a probarlo.


"Ella es realmente una chica extraƱa".

Theodore sacudió la cabeza con incredulidad al pensar en Lenatis, quien lo había logrado, y al mismo tiempo, no pudo evitar reírse.


Fue porque la recordaba empujando ese tipo de comida hacia Ʃl, mirƔndolo con ojos brillantes, esperando que Ʃl dijera que estaba deliciosa.
Incluso cuando Theodore estaba a punto de criticar el sabor, ella tragó nerviosamente, como si temblara.


'¿Ni siquiera lo probó?'


Estaba claro que no. Si lo hubiera probado, no se habrĆ­a atrevido a ofrecerle algo asĆ­ a Theodore, y mucho menos esperar algo de ello.


"Aun asĆ­, fue lindo".


Recordó la cara abatida de Lenatis cuando dijo que no sabía bien. La negación como si no pudiera ser, la vergüenza y, finalmente, la mirada de decepción.
El rostro de Lenatis, que cambiaba tan vƭvidamente, era verdaderamente un espectƔculo digno de contemplar. Nunca envejecƭa, por muchas veces que lo viera.

¿PodrĆ­a ser por eso?


"Quiero verla de nuevo."


Theodore de repente sintió curiosidad por saber qué estaba haciendo Lenatis en ese momento.
Teniendo en cuenta lo tarde que era, es posible que ya se hubiera acostado o, si no, podrƭa estar tramando alguna extraƱa tarea por su cuenta.


"Eh…"


Esta vez, una pequeña risa escapó de los labios de Theodore. Al escuchar ese sonido, su rostro se endureció.


"No puedes escapar de este destino".


Y entonces una voz escalofriante resonó en los oídos de Theodore. Sabía que era un sueño, sabía que era una alucinación auditiva, pero esa voz lo paralizó.

'¿QuĆ© vas a hacer porque la extraƱas?'

DespuƩs de todo, eran monstruos y brujas.


'¿QuĆ© puedes hacer sólo porque ella es linda?'


En el mejor de los casos, estarĆ­as loco de deseo, buscando con avidez los labios de Lenatis o sediento de su sangre.


La razón por la que ese sueño fue la verdadera pesadilla de Theodore fue porque podría no haber sido una pesadilla en absoluto, sino una premonición.


La sangre roja que habĆ­a manchado las manos de Theodore podrĆ­a haber sido la de Lenatis.
Asƭ como su hermano habƭa matado a su propia bruja, Theodore sabƭa que Ʃl tambiƩn podƭa matar a una bruja.


“¿Cómo se atreve un monstruo como yo…”

La voz murmurante era hueca.



          Capitulos.           Siguiente 

Publicar un comentario
Menu
Search
Share
Theme