0
Home  ›  C.C.U.N.T.E.U.C  ›  Chapter

C.C.U.N.T.E.U.C. C38

 

"Hola, Lenatis."


"¡UH Huh!"


Yo tambiƩn querƭa saludar a Claire, pero tenƭa la boca demasiado llena de comida para responder.

En cambio, abrí mucho los ojos y asentí para reconocerla, y Claire se sentó a mi lado con una sonrisa.


"¡Guau! La comida de esta maƱana es especialmente abundante”.


Los ojos de Claire se agrandaron con sorpresa al ver mi plato, que estaba tan amontonado que el fondo estaba completamente oscurecido. Entendí completamente su reacción.


“¡Clara! ¡De hecho, tengo un favor que pedirte!

"¿Un favor?"


"Dijiste que estabas a cargo del jardĆ­n del anexo, ¿verdad?"

Ya habĆ­a oĆ­do esto de Claire antes.


Al chef le gustan los ingredientes frescos, por eso hay un pequeƱo jardƭn en el patio trasero del anexo, del que cuida Claire, criada en la granja.


"SĆ­. AsĆ­ es."


"¿EstarĆ­a bien si trabajara allĆ­ hoy?"


"Si te ofreces a ayudar con el trabajo, estoy totalmente de acuerdo".


"¡Gracias! ¡TrabajarĆ© duro!


Apretando el puño que sostenía mi tenedor, mi determinación estalló.

Uno de los recuerdos de mi vida pasada que surgió anoche fue el del género agrícola dentro de las historias de curación.

Aunque no los habĆ­a leĆ­do porque eran para todas las edades, podĆ­a adivinar el tema solo por los tĆ­tulos y las portadas.

Y en esta vida, la tarea que mƔs habƭa hecho era la agricultura.

El pueblo donde crecƭ era una pequeƱa comunidad rural que subsistƭa principalmente del cultivo de trigo y patatas. Los campos eran donde mi hermana y yo trabajƔbamos principalmente.


¡Nivelar el campo, desherbar, fertilizar, cosechar, etc.!

Puede que no supiera cocinar, pero tenĆ­a confianza en la agricultura.


* * *           * * *


El cielo de principios de otoƱo estaba alto y azul.

Bajo la centelleante luz del sol, el jardín de la Casa Vita estaba inmaculado sin una sola maleza, y los cultivos crecían aún mÔs verdes justo después de ser regados.

AdemÔs, a un lado había un montón de la cosecha de hoy: frijoles azules y batatas.


“Wow~ Las batatas son realmente sustanciosas. ¿Y han sido desenterrados tan bien sin una sola imperfección?


Claire, que había estado recogiendo hierbas para el almuerzo al otro lado, admiró las batatas que había desenterrado. Su reacción me hizo sentir orgullo.


“¿Es por eso que la agricultura se considera curativa?”


De pie, con las manos en las caderas y mirando con orgullo el campo limpio y la cosecha abundante, una ola de orgullosa satisfacción me invadió.

Pero tres segundos despuƩs.


Me di cuenta de que algo andaba mal.


“¡De quĆ© me sirve mi curación!”


De hecho, la agricultura era una actividad curativa definida, pero Theodore, que deberƭa haber sido el protagonista, no tenƭa nada que ver con este gƩnero.


El noble Theodore nunca cultivarĆ­a la tierra, ni era un terrateniente que se enorgulleciera de los cultivos bien desarrollados.


De hecho, este jardƭn detrƔs del edificio ni siquiera estaba en la ruta de Theodore; estaba literalmente fuera de la vista incluso si quisiera echarle un vistazo.


“¡No puedo simplemente arrastrar a Theodore hasta aquĆ­ y obligarlo a trabajar en el campo!”


Theodore era un noble seƱor que paseaba elegantemente por el jardƭn, comƭa lo que le servƭan en la mesa y nunca se ensuciaba las manos con una mota de tierra.


"¡¡Porque Oh porque!!"


Al darme cuenta tardƭamente de que Theodore era una persona a cien millones de aƱos luz de la agricultura, gritƩ desesperado.


“¿QuĆ© estĆ” pasando con ella?”


Mientras me arrodillaba en el suelo, desesperado por mis pensamientos miopes, escuchƩ la voz de Ordi desde atrƔs.


"Bueno, no estoy seguro…?"


Y también estaba la voz incómoda de Claire.



* * *          * * *      



Batatas hervidas, pan y sopa de batatas.

Ese fue el menĆŗ del almuerzo de hoy.

“¿QuĆ© es esto, un campo de batatas?”

EscuchƩ a la gente quejarse, pero no pude unirme.

Sabía que era porque las batatas del jardín habían crecido demasiado bien y porque hoy había desenterrado demasiadas, que el menú resultó de esta manera.


"¡Puaj!"


Mientras comía con seriedad, de repente se me obstruyó la garganta. Sentí una opresión en el pecho y me faltaba aire.


“¡E-agua…!”


BusquƩ frenƩticamente agua con mis ojos. Por un momento, sentƭ que entendƭa por quƩ a los lectores no les gustaban tanto las batatas.

La opresión en mi pecho era una cuestión de vida o muerte: ¿quiĆ©n disfrutarĆ­a esto? ¡Como si alguna vez volviera a comer batatas asĆ­!


"Bebe esto, Lenatis".


Claire, que estaba a mi lado, rÔpidamente me entregó algo de beber.

Sin siquiera tiempo para preguntar qué era, lo tragué y el rico y sabroso líquido me aclaró la garganta bloqueada.

Y lavó el camote restante en mi boca, aclarĆ”ndome la garganta refrescantemente, y cuando se mezcló con el camote en mi boca… ¡estaba delicioso!


"¡Oh! ¿QuĆ© es esto?"


"Es leche".


“¡Sabe increĆ­ble con las batatas!”


“¿No lo comes asĆ­ en tu zona? AquĆ­ es costumbre comer boniatos con leche”.


"SĆ­. Es mi primera vez."


Mordƭ otra batata y cuando volvƭ a sentir la garganta obstruida, bebƭ mƔs leche.

¡Oh! ¿Sigue estando delicioso incluso cuando lo como de nuevo?


"¡Es delicioso!"


Emocionado, mordĆ­ la batata. Con leche, sentĆ­ que podrĆ­a comerme cien de ellos.

Batatas, ¡me encantan! ¡Es el mejor!

¿A quiĆ©n diablos no le gustan las batatas? Simplemente no puedo entenderlo.


* * *            * * * 


"Llevas aquƭ mƔs de un mes y no has solicitado ni un solo dƭa libre".


Ante las palabras de Ordi, simplemente parpadeƩ.

Si de repente viene a mi habitación y me pregunta por quĆ© no me tomo un dĆ­a libre, ¿se supone que debo disculparme por no tomarme un descanso?


“¿Realmente tengo que tomarme un descanso…?”


"No es que debas hacerlo, pero normalmente los demƔs empleados se turnan para descansar".


Estoy al tanto. SĆ© que Claire suele tomarse dĆ­as libres en el trabajo.


"Parece que estÔs preocupado por Lord Theodore, pero estÔ bien siempre y cuando no te alejes mucho de la mansión".


Ordi dijo esto con una sonrisa muy cƔlida.

No era porque estuviera preocupado por Theodore, sino que parecĆ­a que Ordi habĆ­a vuelto a entender mal.

Pensé que algún día tendría que corregir este malentendido, pero no quería decepcionar a Ordi, que me miraba con ojos tan orgullosos.


“¿QuĆ© tal si solicitas un dĆ­a libre para descansar un poco?”


"Aunque estoy bien."


“No hay necesidad de ser modesto. ParecĆ­a que estabas un poco estresado hoy”.


¿Se refiere hoy temprano cuando estaba desenterrando diligentemente batatas?


EscuchƩ vagamente la voz de Ordi en ese momento. Cuando recuperƩ el sentido, Ʃl ya se habƭa ido.


“Trabajar duro es bueno, pero descansar un poco tambiĆ©n es una oportunidad para recargar energĆ­as. AsĆ­ que avĆ­same cuando lo necesites”.


"Sƭ, lo harƩ."


Con un gesto de aliento, Ordi me dio unas palmaditas en el brazo y no tuve mƔs remedio que responder que harƭa lo que me sugiriera.


“Entonces me irĆ©”.


Fue el momento en que Ordi, que se había levantado de su asiento, abrió la puerta para salir.


"¡Eek!"


Frente a la puerta, en el pasillo, estaba Claire. Ella gritó, aparentemente sorprendida por la puerta que se abrió de repente.


"¡Eek!"


Y al darse cuenta de que era Ordi quien había abierto la puerta, gritó aún mÔs fuerte.


“¿Por quĆ© gritas al ver mi cara, Claire?”


Ordi preguntó con el ceño ligeramente fruncido.

Ante su pregunta, el rostro de Claire se puso pƔlido.


"¿QuĆ©?"


"Te preguntƩ por quƩ gritaste cuando viste mi cara".


"Yo, ¿lo hice?"


Por su voz nerviosa en respuesta, parecĆ­a que Claire no se daba cuenta de que habĆ­a gritado.

Realmente fue una historia de ella gritando sin darse cuenta al ver a Ordi.

Y Ordi parecĆ­a estar de mal humor por eso. Era comprensible que alguien gritara al ver su rostro.


"Si lo hiciste."


"¿QuĆ©?"


"..."


"¿Eh? ¿Eh? ¿QuĆ©?"


"..."


"……Lo lamento."


Claire estaba nerviosa por la mirada fija de Ordi y finalmente se disculpó con voz entrecortada.

AdemƔs, su rostro pƔlido ahora temblaba visiblemente.


¿Era como un ratón frente a una serpiente? No, Claire se parecĆ­a mĆ”s a un hĆ”mster inofensivo y de mejillas regordetas que a un ratón.

De todos modos, al ver a Claire así, Ordi dejó escapar un pequeño suspiro.


"..."


Pat, pat.


Ordi no dijo nada mÔs. Simplemente inclinó la cabeza y golpeó suavemente dos veces con la mano la cabeza temblorosa de Claire.

Luego Ordi pasó junto a Claire y recorrió el pasillo.

Hngggh! ¡Lenatis! ¿Por quĆ© sale Lord Ordi de tu habitación? ¡Realmente pensĆ© que iba a morir!

Tan pronto como Ordi dobló la esquina, Claire vino hacia mí llorando y quejÔndose.


“Lord Ordi acaba de golpearme la cabeza asĆ­, ¿quĆ© significa? ¿Significa que me aplastarĆ” la cabeza si sucede una vez mĆ”s?


"ParecĆ­a demasiado gentil para eso, ¿no crees?"


"¡Es suave ahora, pero no lo serĆ” mĆ”s tarde!"


“Ɖl tambiĆ©n me tocó el brazo asĆ­ antes. Probablemente signifique aliento…”


“¡Ek! ¿Ć‰l tambiĆ©n te hizo eso? ¡Si lo hace una vez mĆ”s, significa que te va a romper el brazo! ¿QuĆ© diablos hiciste mal, Lenatis?


Después de que Ordi desapareció y la tez de Claire apenas había regresado, su rostro se puso pÔlido nuevamente.

AdemƔs, sin importar lo que se dijera, los oƭdos de Claire parecƭan estar tan tapados por el miedo a Ordi que no podƭa oƭr nada mƔs.


"Pero Claire, ¿por quĆ© estabas parada frente a mi habitación?"


Era mejor simplemente decir lo que querĆ­a en momentos como estos.


“¡Ah! Vine porque tengo un favor que pedirte”.


"¿Un favor?"


No habƭa nada que Claire, que habƭa trabajado aquƭ mucho mƔs tiempo que yo, tuviera que pedirme que hiciera.


“VerĆ”s, ahora que el clima se ha vuelto mĆ”s frĆ­o, encendemos la chimenea en la habitación de Lord Theodore por la noche. Nos turnamos para hacerlo, y hoy me toca a mĆ­ atender la chimenea, pero…”


Pooooot

Mientras Claire me hablaba, un sonido que parecía familiar y extraño llenó el aire.


"¿Mmm?"


Y entonces un olor que era a la vez familiar y extraño flotó. Sabía aproximadamente qué era, pero pertenecía a alguien a quien nunca antes había olido.


“Debo haber comido demasiadas batatas. ¡Ha estado saliendo desde antes!


Con cara sombrĆ­a, me dijo Claire.

Poooot

Y el ano de Claire tambiĆ©n me habló. 


“¿Te importarĆ­a encender la chimenea de la habitación de Lord Theodore por mĆ­?”


"¿Pooot?"


¿PodrĆ­as dejar de hablar con pedos armonizadores? Lo tengo.



[t/n: Poooot = sonido de pedo]



       Capitulos.       Siguiente 
Publicar un comentario
Menu
Search
Share
Theme