M.E.C.U.T.D.V. C9
"Porque Cassia y Moretti estÔn peleando por los derechos de administración de la villa".
Mientras tanto Edmund era solo una herramienta.
Un medio para que los dos demuestren su lealtad al duque y reciban mayor poder.
No se puede negar que Moretti era el enemigo del niƱo.
Son los perpetradores mƔs directos que los golpearon, los encerraron y los alimentaron con comida envenenada durante aƱos.
¿Y quĆ© pasa con Casia?
Durante el Ćŗltimo mes, las acciones y la voz de Cassia me han venido a la mente una tras otra.
"¿QuĆ© tiene de malo que una esposa venga a ver a su marido?"
“¿Duele mucho?"
"Por supuesto que vine a salvar a mi marido".
Y Cassia todavĆa le estaba trayendo a Edmund una comida segura.
Lo que trajeron las otras doncellas fue igualmente venenoso.
"Sólo lo que Cassia dio estaba a salvo".
Es mƔs, si se le quita todo lo dicho y hecho durante el proceso, los resultados fueron muy claros.
Moretti, que habĆa acostado a Edmund, fue expulsado.
Ahora Edmund ya no tiene que esperar con miedo a clase todos los dĆas.
Todos estos hechos apuntan a una cosa.
"...."
En ese momento, Edmund se sorprendió. Sacudà la cabeza, tratando de deshacerme del pensamiento tan peligroso que se me acababa de ocurrir.
'Todavia no estoy seguro.'
De repente mi corazón se sintió frio. ¿QuĆ© estaba pensando en este momento?
'Confiar en alguien aqui......, TonterĆas. Esto es algo que nunca deberĆas hacer.'
El niƱo fue encerrado en esta villa cuando tenĆa siete aƱos.
En poco tiempo, el niƱo tuvo muchas experiencias terribles.
No tenĆa sentido contar el nĆŗmero de veces que alguien en quien confiaba me habĆa traicionado.
'No puedo creerlo. "No lo puedes creer."
Sin embargo, tener que pensar conscientemente en estos pensamientos, paradójicamente, significaba una cosa.
Fue porque, sin siquiera darme cuenta, habĆa llegado a querer confiar en la chica.
Pero el niño lo negó desesperadamente.
⭐⭐⭐
Si tuviera que describir la situación despuĆ©s de la expulsión de Moretti en una palabra, serĆa sencilla.
'¡Este es mi mundo!'
Si. Naturalmente, toda la autoridad sobre la villa pasó a mis manos.
El manojo de llaves que sostenĆa en este momento era prueba de ello.
iJangle jangle-!
Cuando lo sacudĆ, emitió un sonido brillante y excitante.
¡Guau, el sonido de la victoria es increĆble!
Fue una pequeƱa victoria, pero de todos modos estaba orgulloso.
Echar a Moretti significa que el primer paso de mi gran plan estĆ” completo.
AdemƔs, fue significativo que las reacciones de quienes me rodeaban cambiaron por completo.
Mientras caminaba por el pasillo, los empleados a mi alrededor se separaron como el Mar Rojo.
Y luego rƔpidamente dobla la cintura 90 grados y saluda.
Hola, seƱorita. Buen dĆa
"¿Tuviste una buena noche anoche?"
"¿Hay algo que necesite o le gustarĆa pedir?"
Todos estaban ansiosos y tratando de complacerme. HabĆa miedo evidente en sus miradas
Fue natural. Fui yo quien echó a Moretti, recibà el agradecimiento del diÔcono principal y recibà la autoridad para administrar la villa.
"¡Ahora estĆ” claro que Ć©l es el verdadero poder en la villa!"
Sin embargo, la confusión de las criadas fue mÔs desconcertante que satisfactoria.
'¿No deberĆa mostrarse esta actitud ante el verdadero propietario, Edmund, y no ante mĆ?'
Al igual que el diƔcono anterior , los empleados del duque Cogen trataron a Edmund como a un fantasma.
Se dijo que se brindó una atención minima, pero no hubo interacción ni consideración humana en absoluto.
Es literalmente como si toda la familia estuviera intimidando y abusando de un niƱo.
'No puedo creer que haya vivido en esta situación durante mÔs de 6 años. Por eso su personalidad estÔ arruinada.'
Incluso la horrible guarderĆa en la que vivĆa no estaba a este nivel
Mis cejas se fruncieron naturalmente.
'¡Aunque estoy molesto, me aseguro de que Edmund no se convierta en el jefe final!'
Esto era un motivo de orgullo como graduado de una escuela de profesores.
Por supuesto, soy un estudiante universitario que solo asistió a la escuela durante unos meses y mi experiencia docente se limita a dar clases particulares, ipero da igual!
DespuƩs de sentirme orgulloso y perdido en pensamientos aleatorios por un tiempo, lleguƩ a mi destino.
La niƱera que me seguĆa con un carrito lo colocó delante de mĆ y se alejó.
Las criadas se alejaron en perfecto orden, tal como lo habĆan anunciado de antemano.
Si. Esta maƱana tambiƩn vino al dormitorio de Edmund para llevarle la comida.
Entré a la habitación, tirando del carrito con una brillante sonrisa en mi rostro.
"Hola. buen dĆa."
En el dormitorio estaba Edmund, luciendo pulcro y erguido como siempre.
Aunque vestĆa ropa vieja y que no le quedaba bien, no ocultaba por completo su dignidad y nobleza innatas.
"Supongo que esto es realmente una perla en el barro"
CerrƩ la puerta y coloquƩ el carrito de comida frente a Edmund.
Edmund comió delante de mà de manera elegante, como siempre.
Esto fue justo despuĆ©s de lo que pasó con Moretti. QuizĆ”s fue por mi estado de Ć”nimo, pero parecĆa que estaba poniendo un esfuerzo extra en comprobar si toda la comida contenĆa veneno o no.
'Ahora parece que confĆa en la comida que le doy... .... ¿Fue un error?'
Me puse un poco triste
No, lo intentĆ© con todas mis fuerzas. ¿No es demasiado?
Mientras me sentĆa un poco mortificada, Edmund terminó su comida elegante y extremadamente rĆ”pido.
HabĆa un contraste entre su actitud temblorosa, limpiĆ”ndose ligeramente la boca con una servilleta, y los platos que estaban limpios como un espejo.
Cuando vi eso, olvidé la decepción que senti hace un momento y comencé a reirme.
"Pie."
Los ojos de Edmund, que habian sido suavizados por una comida abundante, se volvieron agudos.
El chico me miró con ojos claros que recobraron la sospecha y de repente habló.
"Creo que entiendo el propósito tuyo y de mi tĆo".
"¿eh? "¿Con quĆ© propósito?'"
Habla con claridad y de forma sarcƔstica.
"Incluso me quitaste la educación formal. "¿No es ese el verdadero propósito?"
'ah. ¿AsĆ lo interpretaste?'
De hecho, basÔndonos únicamente en los resultados, no estuvo mal.
Con la expulsión de Moretti, la educación formal proporcionada a Edmund ha desaparecido por completo.
"Y tal vez el Edmund original sufrió un poco de falta de educación cuando era niño".
Una vez mĆ”s me vino a la mente la imagen de un niƱo asistiendo desesperadamente incluso a las estĆŗpidas clases que impartĆa Moretti.
Estaba empezando a frustrarme un poco, pero la persona involucrada no me ayudó.
"Supongo que eso es lo que tú y mi tio queréis, que me convierta en un tonto que no recibió ninguna educación noble".
El pequeƱo tenĆa una cara linda y solo decĆa cosas malas y llenas de sospecha.
Fue un poco, no, honestamente, bastante desagradable.
'iOye, cuƔnto pienso en ti!'
Pero incluso si dices la verdad, las dudas no desaparecerƔn.
Al contrario, si tuviera mĆ”s dudas lo habrĆa hecho.
Y ahora sentĆ un poco de envidia por la actitud maliciosa de Edmund.
Por eso respondĆ con una gran sonrisa.
"¿bueno? ¿Entonces no podrĆ”s confiar en la comida que te darĆ© de ahora en adelante? bueno. "No vendrĆ© mĆ”s"
"i¿quĆ©?!"
Los ojos del niƱo eran redondos como los de un conejo.
Una cara de sorpresa, como la de un conejo al que le han quitado las zanahorias.
Yo estaba un poco mƔs de mal humor.
"Si lo que dices es cierto, soy la persona del Duque, entonces soy una persona malvada que te quitó la oportunidad de recibir educación, ¿verdad?"¿Cómo puedes confiar en la comida que te doy?"
“.....”
"Odio lo que comĆ hoy, pero no pude evitarlo, ¿verdad?"
'Bueno eso es......!"
Pero ver al niƱo realmente avergonzado me hizo sentir dƩbil.
AdemƔs, como persona con alma coreana, la amenaza de la comida me molestaba.
'¡AdemĆ”s, es un niƱo!'
¡Por quĆ© no como adecuadamente, estoy delgada y parezco mucho mas joven que mi edad!
No puedo evitarlo. Lo único que puedo hacer es dar un paso atrÔs como buena persona.
SonreĆ con picardĆa y retomĆ© lo que dije hace un momento.
"¿Pero y si lo siento?"Voy a seguir trayendo comida".
"....."
Ojos rojos llenos de sorpresa me miraron fijamente.
"De nada sirve si dudas y no lo comes. "Soy el Ćŗnico que te traerĆ” comida".
“.. ¿sólo tu?"
"bueno. Tal como te lo traje hasta ahora".
Edmund entendió claramente lo que querĆa decir.
"Incluso si dudas de mi y me dices cosas duras, seguirƩ ofreciƩndote comidas seguras"
-Llamado
Entonces, la frĆa expresión de Edmund se desmoronó.
No estoy segura de como describir esa expresión.
Pero habĆa algo que podĆa decir. El niƱo luchaba por contener la vergüenza y las lĆ”grimas.
Me di la vuelta, como si no hubiera visto nada.
⭐⭐⭐
Edmund mordió con tanta fuerza que sintió el sabor de la sangre en la boca.
Esa era la Ćŗnica manera en que no podĆa llorar.
Durante los últimos seis años, el niño ha logrado sobrevivir sin confiar en nadie ni depender de nadie.
Sin embargo, esta fue la primera persona en decir esto.
"Incluso si no confias en mĆ, te lo darĆ©"
Siento que quiero llorar y aferrarme ahora mismo.
Pero no.
No podĆa creerlo.
No podĆa confiar en una chica que sólo habĆa conocido durante un mes sólo por esas palabras.
No tiene sentido mostrar una expresión rota. Porque serÔ una debilidad.
Todo lo que el joven pudo hacer fue simplemente aguantar.
Cuando Cassia se dio la vuelta, Edmund apenas se sintió aliviado.
Me sentĆ muy afortunada de no tener que mostrar mi cara fea.
iCheong Gang!
Siguiendo los pasos de Cassia, un pequeño sonido metÔlico resonó desde el suelo.
'¿quĆ©?'
Y Edmund encontró una pequeƱa llave que habĆa caĆdo al suelo como si quisiea mirarla.
Cassia lo habĆa dejado caer cuando salĆa del dormitorio.
Y entonces, me escuchƩ murmurar en voz alta, como si alguien afuera me dijera que escuchara.
"Aham. "Ahora pasemos un rato en la biblioteca".
Edmundo se dio cuenta. Esta clave era la clave de la biblioteca
Una comprensión llegó como un rayo.
Cassia se dio permiso en secreto para entrar a la biblioteca.
¡En secreto de tu tĆo!
