C.C.U.N.T.E.U.C. C43
“HarĆ© ambas cosas.”
Incluso yo pensĆ© que era una declaración codiciosa. Me pidieron que eligiera una, pero respondĆ que harĆa las dos.
“¿HarĆ”s ambas cosas?”
Inst me preguntó, aparentemente pensando lo mismo.
—SĆ. Por la maƱana practicarĆ© tiro con arco y por la tarde servirĆ© el tĆ© a Lord Theodore como antes. Ah, por supuesto, si ambos lo permitĆs.
Agregué esto rÔpidamente porque era puramente mi propio cÔlculo de distribución del tiempo.
“¿No serĆ” difĆcil hacer ambas cosas? Puede que Inst lo haya hecho parecer algo sencillo para tentarte, pero entrenar a un caballero no es tan fĆ”cil. Lo mismo ocurre con la prĆ”ctica del tiro con arco”.
Theodore lo dijo muy en serio.
“No lo tomĆ© a la ligera, pero como Lord Inst dijo que tengo talento, quiero probarlo”.
“El hecho de que tengas talento no significa que tengas que hacer ese trabajo”.
"Lord Theodore, tambiĆ©n dijiste que tengo talento para preparar bien el tĆ©. ¿Eso significa que estĆ” bien si no hago ese trabajo?"
"Eso es……"
Theodore pareció un poco desconcertado por mi pregunta, pero nunca tuve intención de avergonzarlo.
Sólo tenĆa curiosidad.
Si realmente piensa que tengo talento, si el tƩ que preparo realmente sabe bien, si quiere beber el tƩ que preparo.
“Mi padre siempre me decĆa que yo era una niƱa inĆŗtil”.
Fue una confesión realmente repentina. Yo tambiĆ©n lo sabĆa.
“Por supuesto, hubo gente que dijo lo contrario. Yo tambiĆ©n lo pensĆ©. Fui mucho mĆ”s Ćŗtil que mi padre”.
La razón por la que sonreĆ con picardĆa probablemente fue porque esperaba que Theodore e Inst tomaran esta confesión como una broma.
Ni demasiado en serio, ni demasiado pesadamente.
“Pero es la primera vez que escucho que tengo talento para algo. Al principio era como un apĆ©ndice de mi hermana”.
Sin embargo, la razón por la que lo dije especĆficamente fue porque la otra mitad era sincera.
Yo era simplemente la amable y bella hermana menor de Astella, tanto en las novelas como en la realidad.
Mi hermana era mi orgullo y nunca me quejĆ© por ello, pero muy de vez en cuando querĆa ser Lenatis y no solo la hermana menor de la bella y amable Astella.
“Por eso, si tengo talento, quiero probar ambos. Quiero demostrar que soy Ćŗtil en algĆŗn lugar”.
El dĆa que cumplĆ 20 aƱos, el dĆa que me despertĆ©, le di gracias a Dios.
Agradecido por darme la oportunidad de salvar a mi hermana Astella.
Y agradecido por darme la oportunidad de hacer algo.
“……”
“……”
Theodore y el Inst., despuĆ©s de haber oĆdo mi confesión, no dijeron nada. Ver su falta de respuesta me puso un poco ansioso.
¿PensarĆ”n que soy demasiado codicioso por querer atrapar dos conejos a la vez?
“¡Muy bien! ¡Te convertirĆ© en un excelente arquero!”
…no parece haber sido el caso.
De repente, Inst me agarró con fuerza de los hombros y me miró con ojos que ardĆan con determinación, mĆ”s apasionados que cuando me trajo aquĆ por primera vez.
“¿Nos vamos ya? TodavĆa es antes del almuerzo, ¿no?”
“Uh… pero…”
MirƩ a Theodore. Era evidente que Theodore era mi jefe y necesitaba su permiso para todo lo que hiciera.
Inst tambiĆ©n lo sabĆa y por eso me trajo aquĆ.
“Si quieres hacerlo, adelante”.
Theodore, haciendo contacto visual conmigo, pronunció palabras de permiso.
Al principio, cuando discutĆa con Inst, parecĆa que nunca lo permitirĆa, pero ahora hablaba a la ligera como si nunca hubiera sido un problema.
“HablarĆ© con Ordi sobre esto”.
"¡Gracias!"
Me inclinƩ casi 170 grados ante Theodore en agradecimiento.
Me alegré de que me hubiera dado permiso. Agradecà la oportunidad que me dio.
* * *
“¡Aaaaah!”
Este fue mi grito.
“¡¡Uuuuuuh!!”
Ćste tambiĆ©n fue mi grito.
“¡Grrrrrrr!”
Y este fue mi gemido.
—EstĆ” bien. Descansa.
“¡Huuuuuh!”
Ante la orden de Inst de tomar un descanso, simplemente me desplomƩ en el suelo.
Las hojas de una hierba desconocida me hacĆan cosquillas en la nariz, pero no me quedaban fuerzas ni para darme la vuelta, asĆ que simplemente aguantĆ© las cosquillas.
“¡SeƱor! ¡Tengo una pregunta!”
Mientras Inst intentaba levantarse de nuevo, exprimĆ la poca energĆa que habĆa recuperado para gritarle.
¡No! ¡Si me levanto ahora, volverĆ© a entrenar! ¡Solo quiero acostarme un poco mĆ”s!
"¿QuĆ© es?"
“¿Por quĆ© no practicamos tiro con arco, sino solo flexiones, sentadillas y carreras?”
De hecho, habĆa estado repitiendo esas tres cosas toda la maƱana. Gracias a eso, estaba considerando seriamente si debĆa dejar de ser un ser humano bĆpedo.
Mis piernas temblaban tanto que dudaba que pudiera caminar.
Me parecĆa que tendrĆa que arrastrarme de regreso a mi habitación como un perro, o tal vez retorcerme como un gusano para llegar allĆ.
“DespuĆ©s de todo, la fuerza fĆsica bĆ”sica es importante en cualquier cosa”.
—Pero dijiste que tengo talento. Dijiste que con mi fuerza podrĆa convertirme en un arquero genio.
“Eres fuerte, pero tu parte inferior del cuerpo es dĆ©bil. Si no te mantienes firme, el centro de tu cuerpo se tambalearĆ”. Entonces, naturalmente, no podrĆ”s dar en el blanco con precisión. E incluso si tienes talento innato, si no practicas diligentemente, ese talento se desperdiciarĆ””.
La explicación de Inst fue genial, pero no la entendĆ. Mis piernas temblaban tanto que ni siquiera podĆa mantenerme en pie, y mucho menos asimilar declaraciones tan profundas.
“Bueno, convertirse en un genio a travĆ©s del talento innato y el esfuerzo adquirido como yo serĆa el caso mĆ”s brillante, pero hay muchas excepciones”.
Ah, sĆ, sĆ. Por supuesto, asĆ debe ser.
“Por ejemplo, Lord Theodore”.
"¿SĆ?"
Ante la inesperada mención de su nombre, rÔpidamente levanté la cabeza.
—¿TenĆa Lord Theodore algĆŗn talento?
—No, todo lo contrario. El genio era su hermano. Lord Theodore tuvo que hacer enormes esfuerzos para ocupar su lugar. El simple hecho de haber nacido en la familia del Gran Duque Caro no era suficiente para ser reconocido como sucesor; es un linaje demasiado distinguido.
—¿EstĆ”s hablando del hermano de Lord Theodore que murió de locura?
Inst asintió lentamente con la cabeza.
“Yo era joven, asĆ que no lo sĆ© muy bien, pero he oĆdo hablar de mi padre. Mi padre era el instructor de esgrima del difunto Emenes”.
Emenes de Caro. AsĆ se llamaba el hermano de Theodore.
“Sin embargo, mi padre me dijo que Lord Emenes tenĆa un talento excepcional para la esgrima. No solo eso, sino que tambiĆ©n era un genio que podĆa memorizar un libro con solo mirarlo”.
Esto era completamente desconocido para mĆ. El libro nunca mencionó que Theodore tuviera un hermano fallecido y, como en realidad era un plebeyo del campo, no tenĆa forma de saber quĆ© habĆa sucedido en el pasado en la familia del Gran Duque Caro.
“Mi padre todavĆa lamenta de vez en cuando la pĆ©rdida de un personaje tan talentoso. Dice que si Lord Emenes estuviera vivo, la casa del Gran Duque Caro no serĆa tan inestable como lo es ahora”.
Esto tambiĆ©n fue una novedad para mĆ. El libro describĆa a la familia del Gran Duque Caro como una fuerza inquebrantable dentro del imperio.
“¿No es la familia del Gran Duque Caro una de las fundadoras y contribuyentes mĆ”s poderosas del imperio? Pero estĆ”s diciendo que la familia del Gran Duque Caro es inestable, ¿quĆ© quieres decir con eso?”
“Es cierto que son una fuerza poderosa entre los contribuyentes fundadores. Sin embargo, ya han pasado 400 aƱos desde la fundación del imperio. Ha pasado suficiente tiempo para que la familia real olvide las contribuciones de los contribuyentes fundadores y surjan nuevas fuerzas poderosas”.
—¿Es esto lo que quisiste decir cuando dijiste antes que Lord Theodore podrĆa estar en peligro?
—No estoy seguro de lo que estĆ”s pensando, pero el Gran Duque Caro no ha transferido mucha autoridad a Lord Theodore, a pesar de que ya es un adulto desde hace mucho tiempo. A pesar de ser el Ćŗnico heredero de la familia del Gran Duque Caro, la posición de Lord Theodore es bastante precaria. Si esto continĆŗa... bueno, no necesitas saber nada mĆ”s que eso.
De repente, mi cabeza se volvió un caos.
Gracias a mi despertar, pensĆ© que conocĆa bien este mundo, especialmente sobre el Gran Duque Caro y Teodoro, pero habĆa demasiadas historias que no se mencionan en la novela.
La historia del hermano de Teodoro, la inestabilidad del poder del Gran Duque e incluso el peligro para la vida de Theodore.
No, ¿por quĆ© este autor creó tantas configuraciones innecesarias?
En serio, ¡estos autores no escriben, simplemente les encanta crear mundos!
Me pregunto si de repente surgirĆ” otro escenario oculto.
¡Ah! ¡Espera! ¿QuizĆ”s?
“Disculpe, seƱor Inst.”
"¿SĆ?"
“¿Eres adoptado o tienes algĆŗn secreto sobre tu nacimiento?”
"¿QuĆ© quieres decir?"
“Quiero decir, tal vez tu padre…”
“¿Y quĆ© pasa con mi padre?”
"Oh no importa."
QuerĆa preguntar si el tropo tan comĆŗn en las novelas romĆ”nticas del protagonista masculino y el personaje masculino secundario siendo en realidad medio hermanos tambiĆ©n se usó en “Caro's Doll”.
Sin embargo, al darme cuenta de que preguntarle directamente serĆa demasiado escandaloso, cerrĆ© la boca.
“¿Por quĆ©? ¿QuĆ© es?”
"No es nada."
“EstĆ” bien. Dime.”
Pero Inst fue demasiado persistente como para retractarse de lo dicho.
—Entonces, Lord Inst, ¿heredó usted su buena apariencia de su padre?
¡Eh, quiĆ©n sabe! ¡Vamos a lanzar una bola curva!
Hice una pregunta falsa en el momento.
—¡Ah, entonces eso es lo que te intrigaba! SĆ. Mi padre tambiĆ©n era considerado muy guapo en su Ć©poca. Pero en cuanto a mi buena apariencia...
Me quedĆ© en blanco por un momento, escuchando el elogio de Inst sin oĆrlo realmente.
En realidad no escuchƩ en absoluto.
